RSS
熱門關鍵字:  網路 規人  阿里巴巴    激勵經銷商  點對點互聯
當前位置 :| 主頁>網路行銷資料>

英文網站製作的幾個關鍵注意事項

來源:www.songyan.com.tw 作者:網路行銷 時間:2008-05-03 Tag:網路行銷資料   點擊:

近來關注了一些做外貿的企業的英文網站,發現了一些以前沒有關注的問題。這些問題在筆者看來,對做外貿來說應該說是非常重要的。在這裡,寫出來與大家分享,希望能夠對做外貿的企業有一些啟迪。
在這裡主要談一些外文網站製作是應該注意的問題:

1、網站的風格

外文網站的風格與中國網站的風格是絕然不同的,我們瀏覽一些網站對比,馬上就可以得出這樣一個結論:中文網站的結構都非常複雜、色彩非常多,而外文網站一般結構都非常簡單,色彩也很簡單。在這裡,外文網站的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。

2、英文的字體

大多數做外貿的網站的字體,都是按照中文的思路「細明體」在走,但據筆者研究外文網站的字體並不是細明體而是「羅馬」字體。我看有些網站的英文用的是細明體,怎麼看怎麼不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關吧。

3、翻譯

翻譯應該是做外貿的網站很重要的一點,但在現實中很多公司沒有注意。有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業的,對客戶的印象影響很不好。從客戶的角度來看,老外可能看了就看不懂,也有可能覺得不專業,像一個皮包公司。這樣的話,客戶就可能流失了。

4、圖片的處理

國內的網站好多圖片處理的一般,弄的網站感覺很花,而國外的網站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺。為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習慣才好。

當然還有很多需要注意的地方,在這裡孫崢就從面上先通一下,以後細節上的會陸續推出。


最新評論共有 0 位網友發表了評論
發表評論
評論內容:不能超過250字
用戶名: 密碼:
匿名?
注冊